WIPO China: World Intellectual Property Report: Pace of Innovation Diffusion Reaches Historical Heights, But Access, Usage and Capability Gaps Remain


Release Time:

2026-03-06

最新发布的2026年世界知识产权报告(WIPR)——《技术的流动》发现,新技术正在以前所未有的速度跨境传播,各国在创新使用密集度方面的差距也在缩小。

New technologies are spreading across borders at unprecedented pace and gaps are narrowing in how intensively countries are using the innovations, the latest World Intellectual Property Report (WIPR) 2026, Technology on the Move finds.

 

该报告依据250年关于技术使用的历史数据以及50年的专利科学出版物数据,查明了一些正在重塑全球创新动态并革新经济机遇的转变。报告强调了政策制定者的作用——既要关注发明的推广,也要确保技术的扩散。

The report draws on 250 years of historical data on technology use and five decades of patent scientific publication data to identify shifts that are reshaping global innovation dynamics and transforming economic opportunity. The report highlights the role of policymakers, who must focus on promoting invention as well as ensuring diffusion.

 

“本报告表明,技术的更快扩散,连同使用差距的缩小,能够使经济体加速经济增长。但这不会偶然发生——这需要在以下方面进行有针对性的协同投资:人力和机构能力、现代化基础设施和健全的知识产权制度。通过加强各国吸收新技术并将创意转化为实际成果的能力,政策制定者可以释放创新驱动型增长。”

“This report shows that faster diffusion of technology, coupled with closing usage gaps, can enable economies to accelerate economic growth. But this will not happen by chance — it requires deliberate and coordinated investments in human and institutional capacities, modern infrastructure, and robust intellectual property systems. By strengthening the ability of countries to absorb new technologies and turn ideas into tangible outcomes, policymakers can unlock innovation-driven growth for the long term.”

 

——产权组织总干事邓鸿森

——WIPO Director General Daren Tang

 

✦  +

主要发现包括:

Among the key findings:

从滞后采用到实时扩散

From adoption lags to real-time diffusion

历史上的技术,包括电报和汽车,历经数十年才进入了全球市场。与之形成鲜明对比的是,当今互联互通的全球经济和成熟的数字基础设施,使创新几乎能瞬间触达全球。报告显示,世界正在迈入技术理念传播速度远超数十年前的时代,数字技术可以在数日内而非几十年内触达几乎每个国家的用户。

Historical technologies, including the telegraph and the automobile, took decades to reach global markets. In sharp contrast, today’s connected global economy and mature digital infrastructure allow innovations to be accessed almost instantly worldwide. The report shows that the world is entering an era in which technological ideas travel faster than they did decades ago and digital technologies can reach users in virtually every country within days rather than decades.

 

使用趋同

Convergence in usage

发达经济体长期以来一直是早期采用者,有时领先其他国家数十年。报告发现,较新的技术在采用速度和使用密度方面都表现出快速趋同。亚洲尤为突出,部分国家目前对某些数字技术的使用密度已经超越发达经济体,扭转了历史模式。

Advanced economies have long been early adopters, sometimes decades ahead of others. The report finds that newer technologies show rapid convergence in both adoption speed and usage intensity. Asia stands out, with some countries now using certain digital technologies more intensively than advanced economies, reversing historic patterns.

 

知识流动加快

Faster flow of knowledge

专利引用分析表明,国际知识流动的速度在过去50年中翻了一番。

Patent citation analysis shows that international knowledge flows have doubled in speed over the past 50 years.

 

到2020年,国内和国际专利引用之间的时间差几乎消失,这表明地理因素不再是全球思想传播的主要障碍。尽管跨境交流如此迅捷,但从科学发现到创新仍需时日,平均耗时约十年。

By 2020, the time gap between domestic and international patent citations had nearly vanished, signaling that geography is no longer a major barrier to the global spread of ideas. Despite this rapid exchange across borders, the transition from scientific discovery to innovation continues to take time, averaging roughly a decade.

 

与此同时,创新领导地位仍然高度集中,由美国、西欧和日本主导,而中国正发挥着越来越突出的作用。

At the same time, innovation leadership remains highly concentrated, led by the United States, Western Europe, and Japan, with China playing an increasingly prominent role.

 

四个因素持续影响扩散结果

Four factors consistently shape diffusion outcomes

报告强调了决定技术传播速度和广度的四大因素:

The report highlights four factors that determine how quickly and broadly technologies spread:

 

1.技术特征 – 模块化、低成本、对基础设施依赖小的技术扩散最快,而高资本的系统依赖型技术传播较慢。

1.Technology characteristics – Modular, low-cost, infrastructure-light technologies diffuse fastest, while high-capital, system-dependent technologies spread more slowly.

 

2.信息流动 – 数字平台,以及日益普及的人工智能,大幅降低了学习成本,当其他条件具备时可实现快速采用。

2.Information flows – Digital platforms, and increasingly AI, dramatically lower the cost of learning and enable rapid uptake when other conditions align.

 

3.吸收能力 – 教育、技能、研发机构和技术实力决定了各国能否将技术本地化。

3.Absorptive capacity – Education, skills, R&D institutions, and technical capabilities determine whether countries can adapt technologies to local needs.

 

4.公共政策和知识产权制度 – 监管、互操作性标准、基础设施投资和平衡的知识产权框架既影响扩散的速度,也影响其广度。

4.Public policy and IP systems – Regulation, interoperability standards, infrastructure investment, and balanced IP frameworks shape both the speed and breadth of diffusion.

 

案例研究聚焦:

Case Studies Spotlight:

世界知识产权报告聚焦三个案例研究,揭示了农业技术、清洁技术和数字技术领域的技术扩散见解。

The WIPR focuses on three case studies to reveal insights on technology diffusion in the agricultural, clean and digital technologies.

 

农业:监管、本地化适应以及与现行做法的兼容性是扩散的决定因素

Agriculture: Regulation, Local Adaptation and Compatibility with Existing Practices Define Diffusion

 

农业技术说明了将创新转化为实际生产力增长的复杂性。

Agricultural technologies illustrate the complexity of translating innovation into real-world productivity gains.

 

清洁技术:模块化但难以规模化

Clean technologies: Modular but Slow to Scale

 

清洁技术显示出高度不均衡的规模化轨迹。虽然一些创新具备模块化特征且易于复制,但其他创新则需要深度系统转型。

Clean technologies show a highly uneven scaling trajectory. While some innovations are modular and easily replicated, others require deep systems transformation.

 

数字技术:基础设施决定准入

Digital Technologies: Infrastructure is the Gatekeeper

 

数字技术的传播速度超过报告中的任何其他类别,但存在放大现有优势和劣势的风险,而非自动催生发展。

Digital technologies spread faster than any other category in the report but risk amplifying existing strengths and weaknesses rather than generating development automatically.

 

deer.png

5fa71b43-ff57-4550-a010-a0bec2f75bb4.png

Head Office13 / F, Building 14, Longhua Science and Technology Innovation Center (Mission Hills), No. 8 Golf Avenue, Guanlan Street, Longhua District, Shenzhen

Head Office

13 / F, Building 14, Longhua Science and Technology Innovation Center (Mission Hills), No. 8 Golf Avenue, Guanlan Street, Longhua District, Shenzhen

5fa71b43-ff57-4550-a010-a0bec2f75bb4.png

Subsidiary Company2808, Block B2, Yuexiu Xinghui Junbo, No.18 Tazihu East Road, Jiangan District, Wuhan City, Hubei Province

Subsidiary Company

2808, Block B2, Yuexiu Xinghui Junbo, No.18 Tazihu East Road, Jiangan District, Wuhan City, Hubei Province

图片名称

Service Number

订阅号.jpg

Subscription Number


Copyright ©2016 Shenzhen Shenkexin patent Agency Co., LTD All rights reserved | 粤ICP备2021174526号

Copyright ©2016 深圳市深可信专利代理有限公司 版权所有 | 粤ICP备2021174526号 SEO标签

Copyright ©2016 深圳市深可信专利代理有限公司 版权所有

粤ICP备2021174526号